زبان پرتغالی زبانی است که به صحبت در پرتغال و کشورهای آمریکای لاتین شناخته میشود. جز این، از این زبان چه میدانید؟ در مورد ریشههای آن، شباهتهای آن با اسپانیایی و ایتالیایی و آموزش آن به کودکان چه میدانید؟ سعی داریم در ادامه شما را به طور مفصل با این زبان، دلایل یادگیری آن و ابزارهای کمکآموزشی آن آشنا کنیم. با خوبو همراه باشید.
زبان پرتغالی
زبان پرتغالی (Português – پورتگیز) یک زبان رومی غربی است که جز خانوادهی زبانهای هندواروپایی به شمار میرود. مثل اسپانیایی، پرتغالی هم از منشاء شبهجزیره ایبریا در جنوب غربی اروپا شکل گرفته است. پرتغالی زبان رسمی کشورهای پرتغال، برزیل، کیپ ورد، آنگولا، موزامبیک، گینهی بسیائو، سائوتومه و پرنسیپ و یکی از زبانهای رسمی تومور شرقی، گینهی استوایی و ماکائو است. به ملیتها یا اشخاص پرتغالیزبان لوزافونو (lusófono) میگویند. در نتیجهی لشگرکشیهای پرتغال که یکی از اولین دولتهای استعمارگر اروپایی بود، در سرتاسر جهان اجتماعات پرتغالیزبان به چشم میآیند.
پرتغالی نیز مانند اسپانیایی، از زبان لاتین عامیانهای که در شبهجزیره ایبریا صحبت میشد، ساخته شده است. این اتفاق در دوران قرون وسطی که منطقه تحت حکومت پادشاهی گالیسیا و کنتنشین پرتغال بود انجام شد. همینطور در این زبان یک سری خصوصیات زبان سلتی حفظ شده است.
پرتغالی حدود 230 میلیون گویشور به عنوان زبان مادری و حدود 30 میلیون گویشور به زبان دوم دارد. در مجموع حدود 260 میلیون نفر در جهان قادر به ارتباط به زبان پرتغالی هستند. پرتغالی ششمین زبان پرکاربرد جهانی و سومین، بین زبانهای اروپایی است. همینطور بین زبانها با ریشهی لاتین، تنها اسپانیایی در جایگاه بالاتری قرار میگیرد. در کل منطقهی آمریکای لاتین، پرتغالی دومین زبان پرکاربرد است و یکی از ده زبان پرکاربرد در آفریقا به حساب میآید. در اتحادیه اروپا، سازمان کشورهای آمریکایی، اتحادیه اقتصادی غرب آفریقا و اتحادیه آفریقا، پرتغالی یکی از زبانهای رسمی به حساب میآید.
تاریخچه
وقتی رومیان در سال 216 پیش از میلاد وارد شبهجزیره ایبریا شدند، زبان لاتین را هم با خود آوردند. سربازان، شهرکنشنان و بازرگانان رومی، در مناطقی ساکن شدند که پیشتر تمدن سلتی برپا شده بود. به زودی مردم منطقه هم به یک شکل از زبان لاتین عامیانه صحبت میکردند که با زبانهای باستانی منطقه ترکیب شده بود. در لاتین به این ردم لوزیتانا میگویند که مربوط به یکی از قبیلههای سلتی به اس لوزیتانیا بود که در پرتغال و اسپانیای امروزی زندگی میکردند. ابتدای همین کلمه، در واژهی لوزافونو به معنی پرتغالیزبان در زمان کنونی هم میآید.
روم باستان سقوط کرد و قبایل ژرمن به جنوب غربی اروپا هم رسیدند. قبایل متعددی وارد این منطقه شدند و تاثیرات روی زبان محلی گذاشتند و البته تاثیراتی نیز از آن پذیرفتند. در قرن هشتم میلادی، اعراب در دوران بنیامیه به شبهجزیره رسیدند و طی چند قرن در بخشهای کوچک و بزرگی از آن حکمرانی کردند. از این رو، زبان مردم منطقه تحتتاثیر زبان عربی قرار گرفت و به زبان مستعربی معروف شده بود. در این دوره واژههای عربی و فارسی زیادی وارد زبان پرتغالی شد.
طی قرون وسطی، امپراطوری گالیسیا در منطقه قدرت اصلی بود و کنتنشین پرتغال، یکی از بخشهای مهم آن به شمار میرفت. از قرن نهم میلادی در اسناد این حکومت، از زبان گالیسیایی-پرتغالی استفاده شد. این زبان تئوریزه شد و در اشعار و زمینههای بسیاری طی چند قرن بعدی گسترش یافت. قرن سیزدهم، اولین دانشگاه در پرتغال راهاندازی شد و در آن زبانی نزدیک به زبان عامیانه، زبان اصلی بود.
طی دوران استعمارگری پرتغالیها در قرن پانزده و شانزده، زبان پرتغالی به مناطق مختلفی در جهان رفت و در برخی مناطق آسیایی و آفریقایی، زبان میانجی شد. طی دوران استعمار، واژههای یونانی و لاتین بیشتری وارد پرتغالی شدند.
خصوصیات
مهمترین خصوصیات زبان پرتغالی:
- میگل د سروانتس نویسندهی دون کیشوت، پرتغالی زبانی شکوهمند و شیرین میداند. اولاو بیلاک، شاعر برزیلی آن را آخرین غنچهی زبان لاتین، ساده و زیبا معرفی میکند.
- اسپانیایی و پرتغالی بین 89 تا 90 درصد مشترکات زبانی دارند. بسیاری از واژهها در این دو زبان، ریشههای یکسانی دارد. البته گویشوران به این دو زبان به دلیل تفاوتهای تلفظی، عموماً قابل درک صحبت یکدیگر نیستند. مردم این دو کشور، درک بیشتری نسبت به زبان هم وقتی نوشته میشود دارند.
- از کلمات فارسی در پرتغالی میتوان به این واژهها اشاره کرد: بازار، برنز، برقع، خاویار، پرتقال، غول، شاه، پیژامه و …
- بنا بر گزارش یونسکو، بعد از انگلیسی، پرتغالی با سرعت بیشتری نسبت به دیگر زبانهای اروپایی در حال گسترش در شرق آفریقا و آمریکای جنوبی است.
- بنا بر پیمانی اقتصادی در سال 1991 بین برزیل، آرژانتین، اروگوئه و پاراگوئه، آموزش زبان پرتغالی در مدارس این کشورها اجباری شد.
- Você (ووسه) به معنی «شما» از معروفترین واژههای پرتغالی است.
- پرتغالی به شانزده لهجه در برزیل و ده لهجه در پرتغال صحبت میشود. این گویشها گاه تفاوتی در حد گرامر دارند و در برخی موارد بخصوص در مناطق آسیایی و آفریقایی، میتوان استدلال کرد به طور کلی زبان دیگری هستند.
- در چند کشور، پرتغالی زبانِ اول است. برزیل، پرتغال، آنگولا و سائوتومه و پرنسیپ این کشورها هستند. در برخی کشورها، مردم بومی زیادی به پرتغالی صحبت میکنند اما زبان اول کشور نیست. موزامبیک، گینه بیسائو، ماکائو، تیمور شرقی و چند کشور دیگر چنین شرایطی دارند. در برخی کشورها هم پرتغالی زبان دوم گروهی بزرگ از مردم است که در مدارس یا به عنوان زبان جایگزین، این زبان را فرا میگیرند. آفریقای جنوبی، آرژانتین، سنگال و ونزوئلا چنین شرایطی دارند. در مجموع، جامعهی پرتغالی زبان پرتغال، کسر کوچکی از تمام پرتغالیزبانهای جهان است. وضعیت در جدول زیر گویاست.
کشور | تعداد / نفر | زبان اول کشور |
---|---|---|
برزیل | 214 میلیون | |
آنگولا | 34 میلیون | |
موزامبیک | 32 میلیون | |
پرتغال | 10 میلیون | |
گینه بیسائو | دو میلیون | |
گینه استوایی | 1.4 میلیون | |
تیمور شرقی | 1.3 میلیون | |
سائوتومه و پرنسیپ | 226 هزار | |
مجموع | حدود 230 تا 260 میلیون نفر |
پرتغالی یا اسپانیایی؛ کدام برای یادگیری راحتتر و بهتر است؟
جواب این سوال تا حد بسیاری نسبت به هر شخص متفاوت است. افراد با انگیزهها و شرایط متفاوتی تلاش جهت یادگیری زبان را آغاز میکنند. در مجموع اگرچه زبانها درجههای دشواری متفاوتی برای یادگیری دارند، یادگیری هیچ زبانی بسیار دشوار یا نشدنی نیست. نمود عینی این مسئله، این است که بچهها در تمام جهان در یک سن زبان به سخن میگشایند و همینطور بعد به مدرسه میروند. دو زبان پرتغالی و اسپانیایی، شباهتهای بسیاری دارند. با این حال تفاوتهایی نیز وجود دارد که باید پیش از انتخاب هرکدام از این دو زبان، مورد بررسی قرار دارد.
- گویشوران به اسپانیایی، خیلی بیشتر از پرتغالی هستند. 486 میلیون نفر در جهان، اسپانیایی را زبان اول خود معرفی میکنند. پرتغالی زبان مادری 230 میلیون نفر است و حدود 30 میلیون نفر، آن را به عنوان زبان دو یا سوم میدانند. بخصوص در کشور آمریکا، اسپانیایی زبانها بسیار بیشتر هستند. 41 میلیون به یک میلیون، تعداد گویشوران ایان دو زبان در مرزهای ایالات متحده است.
- برای انگلیسیزبانها، پرتغالی زبان آشناتری است. بخصوص در زمینه تلفظ گرامر شباهتهای بیشتری در پرتغالی به نسبت اسپانیایی، به انگلیسی وجود دارد. هر دو زبان اگرچه وامواژههایی از فارسی دارند، به لحاظ ساختاری کاملاً متفاوت هستند.
- از سمتی، جزئیاتی در پرتغالی، یادگیری آن را سخت میکند؛ از جمله به ادغامها اشاره میکنند که در تلفظ کلمات این زبان، بسیار پررنگ هستند. مثلا کلمهی «در مدرسه – In the school» در پرتغالی به صورت Na escola نوشته میشود اما Nascola تلفظ میشود.
- یک سری همخوان خیشومی در پرتغالی وجود دارد که تلفظ آنها برای افراد تازهکار، زمان زیادی میبرد.
- در مجموع بخصوص برای انگلیسیزبانها، پرتغالی و اسپانیایی از سادهترین زبانها برای یادگیری هستند. با این حال در مجموع اسپانیایی کمی سادهتر است.
فواید یادگیری زبان پرتغالی
در تجارت جهانی، زبان پرتغالی ارزش بالایی دارد. برزیل نهمین اقتصاد بزگ جهان است و بسیاری کمپانیها در این کشور دفاتر یا کارخانههای خود را بنا کردهاند. آنها صادرکنندهی شماره یک قهوه، شکر، سویا و آب پرتقال هستند. به لحاظ دیپلماسی و تجارت بینالمللی هم زبان پرتغالی، زبانی مهم است. در اتحادیه آفریقا، اروپا و آمریکای جنوبی، پرتغالی یکی از زبانهای رسمی یا پرکاربرد است.
در زمینههای متعددی کشورهای پرتغالی زبان، فرصت کاری ارائه میکنند. بانکداری، توریسم، نشر، تبلیغات، رسانه، حقوق، سلامت و هنر، برخی از این زمینهها هستند. دانستن این زبان، فرصتی در اختیار شما قرار میدهد که برای کار در این کسبوکارها درخواست بدهید.
در زمینههای متعددی، پرتغالیزبانها سرآمد هستند. رقص، سازهای موسیقی، آوازهای محلی برخی از آنها هستند. برای مثال رقص سامبا از معروفترین رقصهای جهان است. همینطور ادبیات کشورها در سطح بسیار بالایی است. کیمیاگر پائولو کوئلیو و کوری از خوزه ساراماگو از جمله مهمترین نامها در این زمینه هستند.
برای کسانی که قصد مهاجرت به آمریکا، بخصوص ایالاتی مثل نیویورک، کالیفرنیا، هاوایی و فلوریدا را دارند، دانستن زبان پرتغالی میتواند کمک خوبی برای ارتباط گیری با بسیاری پرتغالیزبانهای این مناطق باشد.
برزیل، از بهترین مقاصد توریستی جهان است. تماشای رودخانه و جنگل آمازون و همینطور فوتبال در این کشور، از بهترین تجربیات توریستها است. دانستن زبان پرتغالی، فرصتهای متنوعی در این زمینه خلق میکند.
دانشگاه سائوپائولو یکی از صد دانشگاه برتر جهان است. هیمنطور دانشگاههای کامپیناس، کارماگو، ریو دو ژانیرو، پورتو، کویمبرا، لیسبون، لیسبوا، آویرو و مینیو جز پانصد دانشگاه برتر جهان در برزیل و پرتغال هستند. همینطور یک سری بورسیه در پرتغال به متقاضیان تحصیل در این کشور داده میشود.
چیز دیگری که در خصوص یادگیری تمام زبانها متداول است، مسئلهی منفعتهای ذهنی این کار است. دانشمندان ثابت کردهاند که فواید بسیاری پشت این مسئله وجود دارد. به جز آشنا شدن با شیوههای تفکر متفاوت، مغز طوری درگیر میشود که کهنسالی احتمال زوال عقل به حداقل میرسد.
پرتغال و ایران
اولین برخوردها بین ایرانیان و پرتغالیها چندان دوستانه نبود. پس از فتح بخشهایی از هند در سال 1505، سال 1507 چند ناو جنگی پرتغالی به سرکردگی آلفونسو دو آلبوکرکی به جزیرهی هرمز حمله کردند و آن را فتح کردند. البته این دوره، همزمان با پادشاهی شاه اسماعیل صفوی، هرمز جز خاک ایران نبود و پادشاهی هرمز در آن قدرت را در دست داشت. به این ترتیب، پرتغال و پرشیا همسایه شدند. صفویان واکنشی به مسئله نشان ندادند حتی شاه اسماعیل، جسارت فرماندهی پرتغالی را ستایش کرد. یک قرن بعد، در سال 1602 شاه عباس با کمک انگلیسیها موفق به بیرون کردن پرتغالیها از هرمز و بحرین شد. هنوز قلعهی پرتغالیها بخشی مهم از جزیرهی توریستی هرمز به حساب میآید هرچند رو به ویرانی گذاشته است.
طی سه قرن بعد، دو طرف روابط خاصی با یکدیگر نداشتند. سال 1932 پرتغال اولین کنسولگری و دو دهه بعد سفارت خود را در تهران افتتاح کرد. کمی بعد ایران هم اولین سفارتخانهی خود را در لیسبون افتتاح کرد. طی دوران جمهوری اسلامی اگرچه سفرهایی دیپلماتیک در سطوح بالا بین طرفین انجام شده، رابطهی آنها چندان عمیق نیست. سال 2008، پانصدمین سال روابط بین دو کشور جشن گرفته شد.
یادگیری زبان پرتغالی
یادگیری زبان پرتغالی هم مانند هر زبان دیگری، راهکارها و تکنیکهای خاص خود را دارد. برای یادگیری این زبان، بهترین کار این است که به کشورهای پرتغالی زبان بروید و خود را در فرهنگ و مکالمات مردم این کشور غرق کنید. اینطور با سرعت بیشتری قادر به صحبت به این زبان خواهید بود. در واقع این همان شیوهای است که کودک زبانآموزی میکند. بااینحال، به دلایل بسیاری برای عمدهی افراد چنین امکانی وجود ندارد.
راهکارهای یادگیری زبان جدید برای کودک و بزرگسال هم متفاوت است. پس مهم است که خود بهعنوان یک بزرگسال بخواهید زبان پرتغالی یاد بگرید یا به دغدغهی این را داشته باشید که کودکتان پرتغالی یاد بگیرد. در ادامه به هر دو خواهیم پرداخت.
چیز دیگری که باید بدانید این است که اصرار ورزیدن برای یک راهکار برای یادگیری زبان پرتغالی کار را دشوار میکند. بهترین شیوه این است که با کمک شیوههای مختلف، به طرق مختلف قوهی یادگیری خود از این زبان را تقویت کنید. در این صورت قادر به یادگیری این زبان در مدت کوتاهتری خواهید بود.
مدرک CAPLE
این مدرک که از کلمات Centro de Avaliação de Português Língua Estrangeira گرفته شده که آزمونی برای تعیین سطح دانش از زبان پرتغالی است. این آزمون، بنا بر پرتغالیِ اروپایی به عنوان زبان دوم، برای علاقهمندان در پرتغال و کشورهای دیگر گرفته میشود. دانشگاه لیسبون به عنوان یکی از مهمترین دانشگاههای پرتغالی در کنار وزارت خارجه پرتغال متولی این آزمون شناخته میشوند.
علاقهمندان 14 ساله به بالا از کشورهایی که پرتغالی زبان رسمی نیست، قادر به شرکت در این آزمون هستند. مانند آزمونهای مشابه مربوط به زبانهای اروپایی، سطوح این آزمون نیز از A1 یعنی مبتدی تا C2 پیشرفته دستهبندی میشود. چهار توانایی اصلی زبان یعنی خواندن، نوشتن، شنیدن و گفتار در این آزمون مورد بررسی و سطح بندی قرار میگیرند. داشتن مدرک CAPLE در زمینه مهاجرت تحصیلی یا کاری به پرتغال، عامل بسیار موثری است.
مؤسسات آموزشی
اگرچه مؤسسات آموزشی برای آموزش زبان پرتغالی در ایران نسبت به آموزش انگلیسی کمتر است، همچنان مؤسسات بسیاری به آموزش پرتغالی میپردازند.
آموزشگاه دهخدا
موسسه زبان دهخدا یکی از مراکز آموزش زبان است که کار خود را زیر نظر آموزشوپرورش از سال 1387 در غرب تهران، در منطقهی جنتآباد جنوبی آغاز کرد. این موسسه به آموزش زبانهای متعددی از جمله انگلیسی، آلمانی، فرانسوی، اسپانیایی، ایتالیایی، ترکی استانبولی و غیره میپردازد. کلاسهای این موسسه به صورت حضوری و آنلاین به صورت گروهی، نیمه گروهی و خصوصی برگزار میگردد. همینطور آنها برای ادارات و شرکتها، مهدهای کودک، نهادهای مختلف، مدارس، دانشگاهها استاد جهت آموزش ارسال میکنند. دهخدا، به آموزش زبان زبان پرتغالی هم میپردازد. آنها در بخش مربوط به این زبان در سایت خود نوشتهاند:
آموزش زبان پرتغالی در ایران در آموزشگاه های محدودی برگزار می شود که آموزشگاه زبان دهخدا به عنوان بهترین آموزشگاه زبان تهران با اساتید Native-like و دپارتمان زبان پرتغالی به آموزش زبان پرتغالی به صورت نیمه خصوصی و خصوصی به صورت آنلاین و حضوری می پردازد. متقاضیان آموزش زبان پرتغالی به دلیل موقعیت های شغلی و تحصیلی در ایران بسیار افزایش یافته در نتیجه شرکت در بهترین کلاس زبان پرتغالی دغدغه افراد می باشد و آموزشگاه زبان دهخدا با مجرب ترین کادر مدیریتی و اساتید زمینه را برای آموزش زبان پرتغالی فراهم کرده است.
کلاس زبان پرتغالی در آموزشگاه زبان دهخدا به صورت کاربردی و مکالمه محور و مشارکت زبان آموزان در بحث آموزش می پردازد. این کلاس ها به کمک کتاب های اصلی بروز و منابع کمک آموزشی موثر با روش های آموزشی نوین به زبان آموزان در یادگیری زبان پرتغالی کمک خواهد کرد. اساتید مجرب و متعهد و مسلط به جدیدترین متدهای آموزشی از دیگر ویژگی های کلاس زبان پرتغالی موسسه زبان دهخدا است. این موسسه دارای مجوز رسمی از وزارت آموزش و پرورش بوده و در پایان دوره آموزشی به زبان آموزان مدرکی معتبر اعطا خواهد کرد.
مجموعه کتابهای Bem-Vindo! و Colloquial Portuguese: The Complete Course for Beginners منابع آموزشی زبان پرتغالی در موسسه دهخدا هستند.
مرکز زبان گات
مرکز زبان گات سال 1388 با هدف آموزش زبانهای انگلیسی، فرانسه، اسپانیا، ایتالیا، پرتغالی، یونان، سوندی، ارمنی، آلمانی، اوکراینی، هندی، هلندی و … شروع به کار کرد. این موسسه تاکنون بیش از ده هزار زبانآموز تربیت کرده است. گات همینک هفت مرکز دارد. شش مورد از این مراکز در تهران هستند. مرکزی که در خیابان کاشانی در غرب تهران وجود دارد، دفتر مرکزی آنهاست. تنها مرکز خارج از تهران گات نیز در گرگان قرار دارد. دورههای آموزشی گات به صورت آنلاین هم ارائه میشوند. آنها در بخش مربوط به آموزش زبان پرتغالی خود نوشتهاند:
آموزش زبان پرتغالی در آموزشگاه زبان گات بعنوان بهترین آموزشگاه زبان تهران با اساتید Native و مجرب برگزار می شود. شما می توانید در هر لحظه و هر جا در دوره های آموزش زبان پرتغالی آموزشگاه زبان گات شرکت نمایید. همچنین لازم به ذکر است که می توانید اساتید را با نظر خود انتخاب نمایید.
ایران آکسفورد
موسسهی ایران آکسفورد سال 2007 یعنی 15 سال پیش شروع به کار کرد. این موسسه تلاش کرده با استفاده از روشهای علمی و ساده، به آموزش زبانهای خارجی بپردازد. از جمله کلاسهای این مجموعه، دورههای آموزش اخذ مدارک زبان (تافل، آیلتس و …) است. آنها همینطور در ایران، مورد تائید دانشگاه آکسفورد هستند. در کنار زبانهای دیگر، در این موسسه زبان پرتغالی هم تدریس میشود. آموزشگاه زبان ایران آکسفورد برگزارکننده دورههای آموزش زبان پرتغالی است.
نرمافزارهای آموزش زبان پرتغالی
دولینگو
دولینگو (دوئولینگو) اپلیکیشن محبوبی است که سال 2011 برای اولیه مرتبه منتشر شد. این نرمافزار برای دانلود در سیستمعاملهای اندروید و IOS در دسترس است. این اپ توانست در دوازده سال اخیر خود را بهعنوان یکی از محبوبترین نرمافزارهای موبایل در زمینه آموزش زبانهای مختلف تبدیل کند. اپلیکیشن دولینگو بیش از پنجاه میلیون کاربر دارد و ارزش کمپانی آن به بیش از نیم میلیارد دلار رسیده است. همینطور تعداد زبانهای قابلآموزش در دولینگو از چهل زبان گذشته است. دولینگو فاقد زبان فارسی است. بااینحال آموزش زبان پرتغالی در این اپلیکیشن بر مبنای زبان انگلیسی، بسیار کارآمد است. شما میتوانید با انتخاب انگلیسی بهعنوان زبان نخست و پرتغالی بهعنوان زبان مدنظر برای آموزش، به تقویت هر دو بپردازید.
Mondly
موندلی یک برند آموزشی در فضایِ تکنولوژی است که از سال 2014 شروع به کار کرده است. بیش از همه، این برند به نرمافزار آموزش زبان خود شناخته میشود که در آن 33 زبان آموزش داده میشود. فارسی یکی از زبانهای موندلی است و ازاینجهت برای کاربران ایرانی جالبتوجه است. سازندگان این برند رومانیایی هستند، هرچند از سال 2022 دفتر مرکزی خود را به لندن منتقل کردهاند. موندلی از طریق وب، اندروید و IOS در دسترس است. شما قادر به یادگیری زبان پرتغالی با کمک زبان فارسی یا انگلیسی در این نرمافزار هستید.
Pimsleur
پیمزلر یکی دیگر از اپلیکیشنهای معروف آموزش زبان است. این برند، توسط «سایمون و شوستر» که نامی معروف در بین نشرهای مهم آمریکا است، مدیریت میشود. اپلیکیشن پیمزلر، شیوهی خاص خود را در زمینه آموزش زبان دارد. آنها بیشتر از پنجاه زبان را در لیست دارند که قادر به یادگیری هرکدام از آنها هستید. همینطور پرتغالی به چندین زبان در این اپلیکیشن تدریس میشود. در کنار فرانسه، روسی، پرتغالی و زبانهای دیگر، فارسی هم جایی بین زبانهای پیمزلر دارد.
چرب زبان
چربزبان کاری از مؤسسه آموزش زبان و تندخوانی نصرت است. آنها در سایت رسمی خود ادعا میکنند که دوبرابر سریعتر از هر اپلیکیشنی، به آموزش زبانهای خارجه میپردازند؛ ادعایی که قابلاثبات نیست و نمیتواند درست باشد. این اپلیکیشن تنها برای دانلود اندروید در دسترس است. به این معنی که نسخهای برای IOS آن معرفی نشده است. چربزبان نزدیک به یک دهه است که به آموزش زبان آلمانی میپردازد.
کتاب خودآموز
برخی افراد با خواندن کتاب راحتتر یاد میگیرند. این شیوه اگرچه سنتی است و ممکن است در زمینهی یادگیری تلفظ کمک زیادی نکند، همچنان به قوت خود طرفدار دارد. توصیه میشود برای این منظور سراغ کتابهایی بروید که لوحفشرده نیز دارند.
كتاب مكالمات روزمره پرتغالی به فارسی
این کتاب توسط محمدمهدی پيروزمفرد برای انتشارات اشراقی نوشته شده است. نویسنده تلاش کرده راهنمایی آموزشی جهت کمک به مسافران یا مهاجران به کشورهای پرتغالی زبان (تمرکز روی پرتغال و برزیل) جمعآوری کند. مکالمات ضروی، بررسی تفاوتهای لهجهای و واژههای پرکاربرد در این کتاب تدریس شده است. همینطور چیزهای زیادی از فرهنگ دو کشور مورد اشاره منتقل شده است. کتاب کمی قدیمی، مربوط به سال 1386 است اما مفید واقع میشود و نقص خاصی ندارد.
ROSETTA STONE PORTUGUESE
از کتابهای آموزش زبان پرتغالی موجود در بازار ایران است. در چند سطح ارائه شده و به همراه آن یک DVD آموزشی نیز اهدا میشود. پرتغالی رزتا استون، مربوط به سال 2015 است و از سطوح مبتدی تا پیشرفته را تدریس میکند. نکته قابل ذکر این است که کتاب برای علاقهمندان انگلیسیزبان جمعآوری شده و اگر سواد قابلقبولی از انگلیسی دارید، با این کتاب قادر به یادگیری پرتغالی خواهید بود.
فیلم و سریال
به طور حتم، تماشای فیلم و سریالهای پرتغالیزبان میتواند تأثیری مهم روی یادگیری شما بگذارد.
- فیلم City of God: شهر خدا، فیلمی برزیلی مربوط به سال 2002 است که به ماجرای نوجوانهای دخیل در کارهای خلاف قانون میپردازد.
- فیلم Bacurau: ماجرای روستایی دورافتاده در برزیل است که یک سری آمریکایی برای شکار انسان به آنجا سفر میکنند.
- فیلمهای Elite Squad: دو فیلم پلیسی بودند که در برزیل و کشورهای دیگر معروف شدند.
- فیلم Central Station: پسربچهای مادر خود را از دست میدهد. او به کمک یک معلم مدرسهی مسن، به دنبال پدر هرگز ندیدهاش میگردد.
- فیلم Divine Love: جایی در آینده است که مذهبیها، جنگ قدرت را در برزیل بردهاند و قوانین سختگیرانهای برپا کردهاند. این بین، زنی که مسئول ثبت طلاق در دفتر شهرداری است، سعی دارد به شیوهی خود به خدا نزدیک شود.
- فیلم Tabu: فیلمی پرتغالی مربوط به سال 2012 که یکی از جوایز فستیوال برلین آن سال را نصیب خود کرد.
- سریال O Mecanismo: سریال مکانیزم، یکی از ساختههای پلیسی نتفلیکس در برزیل است. ماجرایی مربوط به پولشویی در این سریال محل تحقیق است.
- سریال Good Morning, Verônica: یک سریال پلیسی دیگر در برزیل است که به زنان آسیبدیده و خودکشی مربوط است.
- سریال Glória: یک سریال پرتغالی است که به ماجرای یک جاسوس شوروی در پرتغالِ دوران جنگ سرد میپردازد.
آموزش پرتغالی به کودک
اولین سؤالی که پیش میآید، این است که آیا آموزش زبان جدید، به طور خاص پرتغالی به کودکان درست است؟ یا اگر میتوان به کودک زبان جدید یاد داد، چه سنی مناسب این کار است؟ میتوان به این سؤالات به شکل زیر پاسخ داد:
این سؤالی است که والدین زیادی دارند. جواب مثبت است؛ شما میتوانید به کودکان زبان دوم را آموزش دهید. نتایج تحقیقات مختلف، از ایدهی آموزش زبان در سنین پایین به کودکان به دشت دفاع میکنند. بخصوص چون هرچه بزرگتر میشویم، سختتر قادر به یادگیری زبان دوم خواهیم بود. اما در کودکی، آمادهی گرفتن چنین اطلاعاتی هستیم. میتوان این مسئله را به سالهای بعد موکول کرد؛ اما هرچه سن بالاتر برود، یادگیری سختتر میشد.
البته اینکه کودکان ممکن است در ابتدا کمی سردرگم شوند هم حقیقت دارد. وقتی دو برچسب مختلف بر چیزها در ذهن بچه زده شود، یا نیاز داشته باشند با افراد مختلف به زبانهای گوناگون صحبت کنند، گیج میشوند. کاملاً طبیعی است که کودک، گرامر و ساختار یک زبان را با دیگری قاتى کند و در جملهبندی بهاشتباه بیفتد. این نه یک اختلال که امری طبیعی است. حتی ممکن است کودک وقتی در حال یادگیری زبان دوم است، مدتی به حالت سکوت فرو برود تا با آن زبان جدید اخت شود. این میتواند چند هفته تا یک سال به طول بینجامد. این موارد، رفتهرفته کنار میروند.
یادگیری زبان دوم، باعث افزایش خلاقیت، مهارت تفکر انتقادی و انعطاف ذهنی کودک میشود. سالهای پیش از شروع دبستان، بخصوص سه سال اول بعد از تولد، مهمترین سالها در زندگی انسان هستند. اینجا جایی است که پایههای نگرش، تفکر و یادگیری گذاشته میشود. استفاده از این موهبت طبیعی، باعث میشود که یادگیری زبان دوم ساده شود. هرچه زبانآموز به لحاظ سنی کوچکتر باشد، توانایی بیشتری برای یادگیری تلفظها و تلاش برای ساخت صداهای جدید دارد. به بیانی دیگر، سنین سه یا چهارسالگی، آنها قادر هستند در قالب بازی، اطلاعات جدید در زمینهی زبان دوم به دست بیاورند.
راهکارهای آموزش زبان پرتغالی به کودک
کودک توانایی درکِ منفعتِ دانستن زبان جدید را نمیدانید. باید مسئله را برای او جذاب کنید و باعث شوید آهستهآهسته با زبان جدید اخت شود. میتوان با کمک تکنیکهایی که در ادامه بر میشماریم، زبان پرتغالی را به کودک آموزش دهید:
- اهداف بامزه انتخاب کنید: انتخاب اهدافی کوتاهمدت، تأثیری مهم در گرفتن انگیزه دارد. همینطور محولکردن وظایفی کوچک، تشویقشان بابت رسیدن به هدف و یافتن چالش بعدی در کنار هم.
- تشویق: تشویق و دادن جایزه را باید به صورت محدود برای دستاوردهای مهم باقی نگه داشت. در بیشتر وارد تشویق کلامی کفایت میکند.
- مکالمات معنیدار: مکالمات دونفرهی عمیق با کودک به گرفتن انگیزه توسط او کمک میکند. وقتی کودک را مینشانید و در مورد اهمیت بالای مطلبی توضیح میدهید، او واکنش مثبت نشان میدهد.
- درنظرگرفتن تواناییها: همهی بچهها تواناییهایی یکسان ندارند. پس بهجای تمرکز روی دستاوردها، روی تلاشی که بچه نشان داده متمرکز شوید. بچه اگر انگیزهی خود را حفظ کند و به تلاش ادامه دهد، به نتیجهی مدنظر میرسد.
- صحبت به زبان دوم: سعی کنید با کودک به پرتغالی صحبت کنید و به او احساس راحتی بدهید.
- با هم انجام دهید: وقتی کودک مشغول یادگیری زبان است، کنار او باشید. شما هم حالتی از یادگیری به خود بگیرید.
- یادگیری را سرگرمکننده نگه دارید: با هم کتاب بخوانید، غذا درست کنید و تجربیاتت دیگری انجام دهید که باعث شود از زبان دوم دراینبین استفاده کنید.
- با هم بیرون بروید: با فرزندتان برای پیادهروی بروید و نامِ هر تعداد اشیا که میبینید را سعی کنید با زبان دوم به یاد بیاورید.
- ارتباط با دیگران: وقتی کودک در معرض کودک دیگری قرار میگیرد که او هم مشغول یادگیری زبانی یکسان است، به پیشرفت او کمک میشود.
- آواز بخوانید: خواندن جملات و حتی تکه آهنگها به آواز کمک بسیاری به کودک جهت یادگیری میکند.
ابزارهای آموزش پرتغالی به کودک
در حال حاضر موسسهی ساینا اقدام به آموزش پرتغالی به کودکان میکند. آنها حتی کتابی نیز در این خصوص معرفی نمودهاند. نام این کتاب، آموزش پرتغالی برزیل برای کودکان – سطح 1 است.
نرمافزارهایی برای نصب روی گوشی هم وجود دارد که میتوانید از آنها بهره ببرید:
- Skritter
- Gus on the Go
- DinoLingo
- FluentU
- Boukili
- StoryToys Red Riding Hood
- Who Is It?
جمعبندی
در مجموع باید اشاره کرد که یادگیری زبان پرتغالی مانند سایر زبانها هیچ جای ترس ندارد. این زبان هم مانند هر زبان دیگری قابلیادگیری است. اگرچه یادگیری کامل این زبان به مانند کسی که زبان مادریاش پرتغالی باشد ممکن است سالها به طول بینجامد، یادگیری ابتدایی برای مکالمهای قابلقبول به پرتغالی میتواند طی چند ماه حاصل شود. شما با ممارست و تلاش قادر به این کار خواهید بود. تنها لازم است در این زبان غوطهور شوید. با کمک تمام راههای گفته شده؛ یعنی مؤسسات، کتابها، فیلمها و راههای دیگر، میتوانید به اهداف مدنظر خود برسید.
سؤالات پرتکرار
خیر، پرتغالی جز زبانهای دشوار برای یادگیری نیست. مانند اسپانیایی که تا حد زیادی به پرتغالی نزدیک است، این زبان نیز جز زبانهای ساده برای یادگیری به شمار میرود. با این همه، یادگیری هر زبان چالش خاص خود است.
حدود 600 ساعت برای یادگیری پرتغالی تا حد خوب زمان نیاز است. این میتواند روزی دو ساعت و حدود یک سال زمان ببرد.
با توجه به تفاوت جغرافیایی و فرهنگی اروپا و آمریکای لاتین، زبان پرتغالی طی چند قرن اخیر در این دو کشور به شکلهای متفاوتی گسترش یافته است. اگرچه همچنان یک زبان در نظر گرفته میشوند، تفاوتها به جز گویش، به سطح گرامر هم رسیده است. برای مثال برزیلیها از você برای «شما» استفاده میکنند و پرتغالیها این کار را با واژهی tu انجام میدهند.
اسپانیایی، زبانِ مردم بیشتری در جهان است. همینطور کمی سادهتر است.
در عصر اکتشافات، پرتغال توانست منطقهی وسیع برزیل را به مستعمرهی خود تبدیل کند. از قرن هجدهم، پرتغالی زبان رسمی کشور برزیل لقب گرفت. همینطور باید به کوچ گستردهی پرتغالیها طی قرن شانزده به برزیل اشاره کرد.
بله. در واقع پرتغالیها خود را با صادرات پرتقال به کشورهای مختلفی شناساندند و از این رو، در ایران و برخی کشورهای دیگر، اسمی مربوط به پرتقال روی آنها گذاشته شد. با این حال جالب است که در پرتغال، به پرتقال laranja میگویند که به نارنگ، واژهی ایرانی (یا سانسکریت) مربوط است.
نظرات کاربران