0

معرفی کتاب من ملاله هستم + خرید و دانلود

من ملاله هستم-نسخه انگلیسی

«من ملاله هستم: داستان دختری که برای تحصیل مبارزه کرد و توسط طالبان ترور شد» کتابی به شکل اتوبیوگرافی است. این کتاب توسط ملاله یوسف‌زی و با همکاری کریستینا لمب نوشته شده است. این کتاب که سال 2013 به چاپ رسید، به عنوان یکی از پرفروش‌ترین کتاب‌های دهه اخیر شناخته می‌شود. در ادامه با کتاب، فضای پاکستان در دوره مورداشاره، نویسنده، ترجمه‌ها و واکنش‌ها به کتاب آشنا خواهیم شد. با سایت خوبو همراه باشید.

نام کتابمن ملاله هستم | I am Malala
نویسندهملاله یوسف‌زی و جسیکا لمب
گونه ادبیناداستان
انتشارات در ایرانکوله پشتی + ده‌ها نشر دیگر
مترجم هانیه چوپانی + ده‌ها مترجم دیگر
خرید آنلاین
دانلود نسخه آنلاین

ملاله یوسف‌زی

ملاله یوسف‌زی متولد 1997 با اصالتی پاکستانی و قوم پشتون است. او را به عنوان فعال حقوق بشر و حقوق کودک می‌شناسیم. طالبان پاکستان گروهی تقریبا متفاوت از طالبان افغانستان است که شهرت بیشتری دارد. این گروه در مرز افغانستان و بیشتر مناطق کوهستانی سکونت دارد. همینطور در دوره مورد اشاره طالبان افغانستان از این کشور گریخته است. بسیاری از نیروهای جهادی در این دوره به کوه‌های مرزی پاکستان پناه آورده‌اند.

او در نوجوانی، گزارش‌هایی از زندگی زنان و دختران منطقه در وبلاگ خود منتشر می‌کرد. در اکتبر 2012 وقتی ملاله از مدرسه به خانه برمی‌گشت، هدف تیراندازی قرار گرفت و زخمی شد. این در زمانی بود که مردان طالب، اتوبوس بچه مدرسه‌ای ها را متوقف کرده بود و یکی از آنها به فریاد می‌پرسید کدام یک ملاله هستید؟ پس از شناسایی، به سر ملاله شلیک می‌شود. طالبان در ادامه مسئولیت ترور را برعهده گرفت و این دختر نوجوان را نماد کفر و هرزگی معرفی کرد.
ملاله به بیمارستان منتقل و گلوله از سرش خارج شد. او چند ماه بعد از بیمارستان مرخص شد اما دوباره باید جراحی می‌کرد. طالبان تهدید کرده بود در صورت زنده ماندن این دختر، او را خواهد کشت. طالبان پاکستان، ملاله را جاسوس غرب معرفی می‌کردند و دستور قتل او را بخشی از دین اسلام می‌دانستند. آنها گواه می‌آوردند که قتل یک کودک اگر مخالف اسلام باشد، طبق شرع درست است.

ملاله یوسفزۍ روی تخت بیمارستان
ملاله یوسفزۍ روی تخت بیمارستان

چند ماه بعد، ملاله در مجمع عمومی سازمان ملل در نیویورک سخنرانی کرد. این اولین حضور او در مکانی عمومی از زمان ترور نافرجام بود. در سازمان ملل، ملاله از حق تحصیل کودکان دفاع کرد و خواستار تلاش همه برای ریشه‌کن کردن بی‌سوادی کرد. همینطور بار دیگر تکرار کرد که برای حق زنان خواهد جنگید.

سازمان ملل در ادامه با تلاش‌های گوردون براون نخست وزیر وقت بریتانیا، دوازدهم ژوئیه روز تولد ملاله را به عنوان «روز ملاله» نامگذاری کرد. ملاله جوایز بسیاری طی یک سال آینده آن در حوزه حقوق بشر برنده شد که مهمترین، جایزه (مشترک) صلح نوبل سال 2014 بود. این جوانترین برنده جایزه صلح نوبل بود.

کتاب من ملاله هستم

مهمترین بخش کتاب خاطرات ملاله، جایی است که خاطرات او از زمان اصابت گلوله تا انتقال به انگلستان می‌پردازد. کتاب اتوبیوگرافی است و تمام زندگی ملاله را پوشش می‌دهد. به فعالیت‌های فرهنگی خود در دره سوات می‌پردازد. همینطور در مورد پدرش و فعالیت‌های او، ظهور و سقوط طالبان در پاکستان، فعالیت‌هایش برای تحصیلات زنان و چیزهایی شبیه به این پرداخته است. کتاب با صحبت از دره سوات پیش از طالبان آغاز می‌شود. متوجه می‌شویم چرا این نام را روی او نهاده‌اند.

کتاب با واکنش‌های بسیار مثبتی از سوی مردم و منتقدان روبرو شد و موردتوجه بسیاری قرار گرفت. اتوبیوگرافی ملاله تاکنون به چهل زبان ترجمه شده است. تاکنون میلیون‌ها نسخه از کتاب ملاله در جهان فروخته شده است. تنها در سال 2017 کتاب دو میلیون نسخه فروخت.

من ملاله هستم-نسخه انگلیسی
من ملاله هستم-نسخه انگلیسی

کریستینا لمب

کتاب با ویرایش کریستینا لمب که یک خبرنگار انگلیسی است، لمب که در دهه هشتاد میلادی سابقه پوشش خبرهای جنگ شوروی و افغانستان را داشت، اطلاعات خوبی از منطقه دارد. او در این دوره با مجاهدین (بعدها طالبان، القاعده، داعش و …) از منطقه‌ای جنگی به منطقه دیگر می‌رفت. همینطور دو سال در پیشاور زندگی کرده است. او سه دهه سابقه پوشش خبرهای پاکستان و افغانستان را برای رسانه‌های انگلیسی‌زبان دارد. او سابقه نوشتن برای BBC، فایننشنال تایمز، ساندی تایمز و رسانه‌های مطرح بسیاری را دارد.

سال 2001 لمب از پاکستان دیپورت شد. این، به دنبال آن بود که او مشخص کرده بود پاکستان سلاح برای طالبان قاچاق می‌کند. او سال 2006 در حمله نیروهای طالبان به ارتش بریتانیا در هلمند، تا یک قدمی مرگ رفت. او همینطور در همان اتوبوسی بود که بینظیر بوتو را در سال 2007 در آن کشتند.

لمب چندین کتاب دیگر نیز در فضای افغانستان و پاکستان منتشر کرده است. او قلمی شیوا و پخته دارد و نوشته‌هایش بسیار دلنشین اما متاثرکننده هستند.

ملاله بوسف زی-کریستینا لمب
ملاله بوسف زی-کریستینا لمب

بخشی از کتاب

ملاله، زبان تند و تیزی برای انتقاد از سیاستمداران و سیاست‌های پاکستان دارد. این فراتر از انتقاد تنها خطاب به طالبان است. او در بخشی از کتاب نوشته است:

شخصی نسخه‌ای از کتاب «کیمیاگر» اثر پائولو کوئلیو را به من داد، داستانی درباره پسرکی چوپان که در جست‌وجوی گنج به اهرام سه‌گانه سفر می‌کند در صورتی که این گنج درون خود اوست. به این کتاب خیلی علاقمند شدم و بارها آن را مطالعه کردم. در این کتاب گفته شده است: «وقتی چیزی را می‌خواهید تمام دنیا برای کمک به شما دست در دست هم می‌دهند تا به آن دست یابید.» گمان نمی‌کنم که پائولو کوئلیو تاکنون به دره ما آمده و سیاست‌مداران بی‌کفایتمان را دیده باشد. نمی‌دانستم که آیا حی‌آکر پنهانی با فضل‌الله و فرماند‌ه‌های او تماس می‌گیرد. حی‌آکر در مصاحبه‌ها با آنان آشنا شده بود و ترغیبشان می‌کرد که درباره ممنوعیت تحصیل دختران تجدید نظر کنند.

فرازی از کتاب من ملاله هستم

بهترین ترجمه کتاب من ملاله هستم

بیش از یک ترجمه از کتاب من ملاله هستم در بازار موجود است. این موضوع چندان عجیب به نظر نمی‌رسد. مثلا پیشتر در مورد کتاب ملت عشق نیز دیدیم که از بیش از ده ترجمه از آن در بازار موجود بود. از ترجمه‌های موجود می‌توان به این موارد اشاره کرد:

  • کتاب من ملاله هستم | کتاب کوله پشتی | هانیه چوپانی
  • من ملاله هستم | نشر پارس اندیش | رقیه فرامرزی
  • منم ملاله | انتشارات نگاه | صداقت حیاتی
  • من ملاله هستم | نشره قطره | حسین حاج سیدجوادی، گودرزی شیدایی
  • مـن ملاله هستم | انتشارات داریوش | همیلا قراگوزلو
  • ‌من گل گندم هستم | انتشارات علمی | اشرف عدیلی
  • من ملاله هستم | نشر شانی | شراره معصومی

بین این ترجمه‌ها، همان ترجمه اول مربوط به کوله پشتی را بیشتر توصیه می‌کنند. هانیه چوپانی مترجم این کتاب پیش از این کتاب‌های جین ایر، شب‌های روشن، ربه‌کا، آنا کارنینا، مادام بواری، کلبه عموتام و وداع با اسلحه را نیز ترجمه کرده بود.

ترجمه فارسی من ملاله هستمترجمه فارسی من ملاله هستم
ترجمه فارسی من ملاله هستم

واکنش‌ها به کتاب

واکنش‌های به کتاب در پاکستان جالب نبود. تدریس یا حضور کتاب بخصوص در مدارس پاکستان ممنوع شده است. یک مقام ارشد پاکستانی پس از چاپ کتاب توضیح داده بود که به نظر آنها کتاب ملاله ضدپاکستانی و ضداسلامی است. مقامات در آن زمان اینطور ادعا کردند که ملاله را دختر خود می‌دانند و حتی پدر ملاله از ناشر خواسته بخش‌هایی از ترجمه کتاب در پاکستان حذف شود. این در حالی بود که پس از ترور، ملاله از سوی دولت پاکستان نشان شجاعت دریافت کرده بود.

با بررسی گوگل ترندز از کتاب من ملاله هستم، می‌بینید که این کتاب وضعیت خوبی دارد. با وجود اینکه 9 سال از چاپ کتاب گذشته، می‌توان متوجه وضعیت خوب آن در مقایسه با کتاب‌هایی مانند صورتت را بشور دختر، شرمنده نباش دختر و شدن میشل اوباما را مشاهده کرد.

من ملاله هستم-مقایسه ترندها
من ملاله هستم-مقایسه ترندهادر

در گودریدز که اجتماعی برای کتاب خوان‌ها است، بیش از پانصد هزار نفر به کتاب ریت داده‌اند. میانگین این نمره‌ها 4.1 از 5 است که نمره خوبی است. بیش از بیست و سه هزار نفر برای این کتاب ریویو نوشته‌اند. بیشتر ریویوها مثبت است. با این حال نظرات منفی هم وجود دارد. یکی از ریویوها این است:

[…] داستان ملاله فوق‌العاده و پر از شجاعت است. همینطور نگاه او به مسائل الهام‌بخش است. با این حال کتاب را میکسی عجیب از نکات سیاسی و اطلاعات تاریخی می‌بینم. چیزی که چندان برای من جا نیفتاد. چیزهای تاریخی‌ای که در کتاب یافت می‌شود، به نظر کار نویسنده دیگر است. به نظرم کتاب بهتر بود که روی داستان از نگاه او متمرکز می‌شد نه اینکه بخواهد حرف‌هایی سیاسی را از زبان او مطرح کند. به جایی رسیده بودم که دائم از خود می‌پرسیدم به حرف‌های چه کسی گوش می‌دهم؟

کامنت انتقادی به کتاب در گودریدز

نظرات کاربران

  • مسئولیت دیدگاه با نویسنده‌ی آن است.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *