0

معرفی کتاب پسرک، موش کور، روباه و اسب + دانلود و خرید

پسر، موش کور، روباه و اسب-ترجمه فارسی

پسرک، موش کور، روباه و اسب کتابی تصویرسازی‌شده از چارلی مکسی کارتونیست انگلیسی است. کتابی که سال 2019 از جمع‌آوری طرح‌های اینستاگرامی شکل گرفت و توجه بسیاری را ابتدا در انگلستان و پس از ترجمه در ایران به خود جلب کرد. در ادامه شما را با نویسنده، کتاب، واکنش‌ها به کتاب و ترجمه‌های آن آشنا خواهیم کرد. با خوبو همراه باشید

نام کتابپسرک، موش کور، روباه و اسب | The Boy, the Mole, the Fox and the Horse
نویسندهچارلی مکسی | Charlie Mackesy
گونه ادبیداستان، خودیاری، نوجوان
انتشارات در ایرانو نشرهای دیگر
مترجمو مترجمان دیگر
تعداد صفحه128
سال انتشار2019
خرید آنلاین
دانلود نسخه آنلاین

بیوگرافی چارلی مکسی

چارلز مکسی در دسامبر 1962 در شهر نورتامبرلند در شمال انگلستان متولد شد. در همان شهر خود به مدرسه رفت و بعدها دو مرتبه وارد دانشگاه شد. با این حال حضور دانشگاهی او دوامی نداشت و هر بار در کمتر از یک هفته ترک‌تحصیل کرد. پدربزرگ پدری او، پیرس جوزف مکسی از فرماندهان مهم ارتش سلطنتی بریتانیا در جریان جنگ جهانی اول بود. همینطور مادربزرگ او لئونورا مکسی (با تخلص دروتی ریورز) نویسنده‌ بود.

چارلی اولین کار خود را به عنوان کارتونیست رسانه‌ی سپکتیتور آغاز کرد. او همینطور برای نشریه دانشگاه آکسفورد طرح می‌کشید. همین کارهای اولیه باعث شد که او کار کمیک را در جاهای مختلف ادامه دهد. همینطور او برای یک سری خیریه کار کمیک انجام می‌داد. در ادامه مکسی در پروژه‌ای که خانواده‌ی نلسون ماندلا به یاد او برگزار کرده بودند، به عنوان یکی از صاحبان اثر شرکت داشت. طی دهه اخیر طرح‌های او در گالری‌های مختلفی در نیویورک و لندن برگزار شده است.

چارلی مکسی
چارلی مکسی

مکسی همینک در آفریقای جنوبی و ایالات متحده زنده می‌کند. او همینطور خانه‌هایی در بریکستونِ لندن و سافک در شرق انگلستان دارد. همینطور او با سگ خود بارنی زندگی می‌کند. طرح‌های او در کتاب‌ها، مجموعه‌های شخصی، گالری‌ها، جلد مجلات، کلاس‌های مدرسه، کافه‌ها، کلیساها، زندان‌ها، بیمارستان و بسیاری مراکز عمومی دیگر در سراسر جهان به نمایش درآمده است. شهرت او از وقتی کتاب پسرک، موش کور، روباه و اسب منتشر شد، افزایش چشمگیری گرفت. او همینطور به عنوان طراح برتر سال 2020 بریتانیا معرفی شد. مکسی همینک در حال کار روی انیمیشنی براساس کتاب است.

نقد و بررسی کتاب پسرک، موش کور، روباه و اسب

پسرک، موش کور، روباه و اسب کتابی مصور بود که سال 2019 در انگلستان منتشر شد. در واقع چارلی مکسی صاحب اثر، قصد انتشار کتاب نداشت. یک مدیر انتشارات طرح‌های او را در اینستاگرام داد و پیشنهاد کرد به صورت کتاب چاپ شوند. مکسی از این پیشنهاد استقبال کرد و کتاب مصور مورداشاره سرانجام چاپ شد. موفقیت کار بسیار بیشتر از انتظار مکسی و انتشارات بود. کتاب صد هفته در لیست پرفروش‌ترین کتاب‌های ساندی تایمز قرار داشت که یک رکورد به حساب می‌آید. همینطور چند جایزه گرفت و در لیست بهترین کتاب‌های سال بریتانیا قرار گرفت.

کتاب روایت دوستی چهار شخصیت اصلی یعنی پسرک، موش کور، روباه و اسب است. داستان اینطور شروع می‌شود که چارلی به عنوان یک پسر تنها به یک موش کور برمی‌خورد. موش کور بیشتر از هرچیز، کیک دوسست دارد. آنها با هم دوست می‌شوند و چارلی از ترس‌هایش برای موش کور می‌گوید. موش، چارلی را نصیحت می‌کند و مشوق او می‌شود. در ادامه‌ی مسیر، آنها را روباهی روبرو می‌شوند که در تله گیر کرده است. روباه را آزاد می‌کنند و وقتی سه نفری به راه می‌افتند، اسب را می‌بینند. اسب استعدادهایی دارد که از دیگران مخفی کرده است. همه آنها در مسیر تغییر هستند.

اگرچه کار در قالب کودکانه نوشته شده، مانند کتاب شازده کوچولو می‌تواند برای هر سن و سالی توصیه شود. از مفاهیم اصلی کتاب می‌توان به شجاعت، مهرورزی و امید اشاره کرد. هرکدام از شخصیت‌های اصلی، چیزهایی از زندگی می‌دانند و به پسر یاد می‌دهند. بیشتر از هرچیز، نقاشی‌های زیبای مکسی در هر صفحه به دلنشین بودن کتاب کمک کرده است.

بخشی از متن کتاب

«بیشتر موشِ‌کورهای پیری که می‌شناسم آرزو می‌کنن کاش کمتر به ترس‌هاشون گوش می‌کردن و بیشتر به رؤیاهاشون توجه می‌کردن.»

موش کور پرسید: «بهترین کشفت توی زندگی چی بوده؟» پسرک جواب داد: «اینکه من کافی‌ام، همین جوری که هستم.»

«یکی از بزرگ‌ترین آزادی‌های ما اینه که انتخاب می‌کنیم چطور به چیزهای مختلف واکنش نشون بدیم.»

«گاهی تمام چیزی که می‌شنوی فقط تنفره. ولی توی این دنیا بیشتر از چیزی که بتونی تصور کنی عشق هست.»

«اغلب بخشیدن خودت سخت‌ترین نوع بخشیدنه.»

«وقتی احساس می‌کنی کنترل چیزهای بزرگ از دستت خارج شده … روی چیزی که عاشقشی و صاف جلوته تمرکز کن.»

برف می‌بارد و ثانیه‌ای بعد هوا آفتابی می‌شود. زندگی هم یک جورهایی همین‌جوری است، چشم به هم بزنی همه‌چیز برعکس می‌شود.

«من یاد گرفته‌م که چطور از لحظه لذت ببرم و حضور ذهن داشته باشم.» پسرک پرسید: «چطوری؟» «یه جای آروم پیدا می‌کنم و چشمام رو می‌بندم و نفس عمیق می‌کشم.» «چه خوب. بعدش چی؟» «بعدش تمرکز می‌کنم.» «رو چی؟» موش کور گفت: «کیک.»

پسرک پرسید: «ضرب‌المثلی هست که موردعلاقه‌ت باشه؟» موش کور گفت: «آره.» «چیه؟» «اگه دفعهٔ اول موفق نشدی، یه کم کیک بخور.» «هوم، مؤثره؟» «هر دفعه، بلااستثنا.»

موش کور پرسید: «لیوانِ تو نصفش پره یا نصفش خالیه؟» پسرک گفت: «فکر کنم فقط از این خوشحالم که یه لیوان دارم.»

«یه چیزی کشف کردم که از کیک بهتره.» پسرک گفت: «خالی نبند.» موش کور جواب داد: «راست می‌گم.» «خب، چیه؟» «بغل. موندگاری‌ش بیشتره.»

اقتباس

در ژانویه 2022 اعلام شد که قرار است یک انیمیشن براساس کتاب اقتباس شود. بی‌بی‌سی یک در حال ساخت این انیمیشن است که در سایر کشورها هم در اپل تی‌وی پخش خواهد شد. قرار است در این انیمیشن در آخرین روزهای سال 2022 پخش شود. ادریس البا یکی از صداپیشگاه کار خواهد بود.

جایگاه کتاب

برای بررسی جایگاه کتاب در نزد مخاطبان به سراغ گوگل ترندز رفتیم. این ابزاری از گوگل است که به ما در مقایسه کلیدواژه (اینجا یک سری کتاب) با شرایط قابل تعیین، کمک می‌کند. دیتای مربوط به این ابزار، از نتایج جستجوی کاربران تعیین شده است. از همین ابزار برای بررسی وضعیت کتاب حاضر استفاده کردیم. به این ترتیب، کتاب را با یک سری کتاب در فضای مشترک مقایسه کردیم. کتاب را با ایوان منحصربه‌فرد، مجموعه خانه درختی، دختری که ماه را نوشید و شازده کوچولو مقایسه کردیم. همانطور که می‌بینید، جز شازده کوچولو، کتاب فوق‌الذکر از سایر آثار توجه بیشتری به خود در این سه سال جلب کرده است.

پسرک، موش کور، روباه و اسب-ترندها
پسرک، موش کور، روباه و اسب-ترندها

همینطور سراغ گودریدز رفتیم. گودریدز سایتی شبیه به شبکه اجتماعی برای عاشقان کتاب است. از بین کاربران گودیدز، 126 هزار نفر به کتاب پسرک، موش کور، روباه و اسب امتیاز داده‌اند. میانگین این نمرات 4.5 از 5 است که نمره بسیار بالایی است. در ادامه یک نظر مثبت و یک نظر منفی را خواهیم آورد.

نظر مثبت

4 از 5 به کتاب نمره داده است:

در میانه‌ی همخوانیِ علویه خانم، یگانه نسخه‌ی انگلیسی این کتاب را فرستاد و واقعاً تا وقتی که آنرا تمام نکرده بودم، نتوانستم کنارش بگذارم، و کتاب را بسیار دوست داشتم. کتابی که بدون هیچ ادعایی جملاتی ساده و کوتاه را درباره‌ی زندگی و عشق مطرح می‌کند، و چون از زبان یک بچه، موش کور، اسب و روباهی (که نمی‌خواهد حرفی بزند) بیان می‌شوند، این سادگیِ آن‌ها کاملاً با منطق شخصیت‌پردازی آن هماهنگ است…. و اصلاً به نظرم این استفاده از جملات ساده به ذاتِ گرافیک نوول بودنِ کتاب برمی‌گردد.

از طرف دیگر، تصویرسازی و صفحه‌بندیِ این کتاب نیز بسیار زیبا، مینیمال و حرفه‌ای کار شده است و ذهن را کاملاً برای خیال‌پردازی و بستِ جملات در دلِ صفحه‌ی سفیدِ کاغذ آزاد می‌گذارند (و من تعجب می‌کنم از اینکه بعضی از دوستان می‌گویند که این کتاب، چند جمله است که بین تصاویر جا داده‌ شده‌اند؛ اصلاً مگر ذاتِ کتاب‌های کمیک و گرافیک نوول‌ها غیر از این باید باشد). و زیباییِ فونت و دستخط گاهاً ناخوانای کتاب هم به شدت با تصاویر آن همخوانی دارد و گاهی ترا به عنوان مخاطب وادار می‌کنند که در میان پرسه‌زنی‌های ذهن، بعضی کلمات را هم حدس بزنی.

کامنت فارسی از آرمان

نظر منفی

سه ستاره از 5 ستاره:

من این کتاب رو دوست داشتم و خوندن جملات مثبت و دوست داشتنی این کتاب بهم حس خیلی خوبی داد. این کتاب روی مفاهیم عشق و دوستی تمرکز کرده و چند تا از جملاتش واقعا درخشان هستن. اما من ایرادهایی تو این کتاب دیدم که باعث شد نتونم بیشتر از ۳ ستاره بدم.

نویسنده سعی کرده اثری نزدیک به شازده کوچولو خلق کنه. این موضوع باعث میشه که مخاطب ناخودآگاه این اثر رو با شازده کوچولو مقایسه کنه و به نظر من اگزوپری خیلی موفق‌تر عمل کرده. «پسربچه، موش کور، روباه و اسب» سر و ته نداره. شروع و پایان داستان جالب نیس. داستان خامه؛ ایده هاش پخته نیستن.

این ضعف کتابه، نه ژانر. شازده کوچولو از ابتدا تا انتها یه روایت منسجم بود و شروع و پایانش اصولی بود ولی این کتاب صرفا مجموعه‌ایه از نقاشی‌ها و جملات کلیشه‌ای. (و البته دوست داشتنی)

کلیشه‌های این کتاب زیاده و اکثر جملات آشنا هستن. فکر میکنم بیشترشون رو قبلا جاهای مختلف خوندم یا مشابهشون رو شنیدم یا حداقل خودم بهشون فک کردم. بعضی قسمت‌ها سبک نقاشی‌ها هم تغییر کرده. بهتر بود کل کتاب سبک حرکات سریع دست و خطوط اضافی رو داشته باشه. تصاویر مربوط به اسب بالدار وصله‌ی ناجوری بین سایر نقاشی‌ها بود. 

کامنت فارسی از نسترن

بهترین ترجمه پسرک، موش کور، روباه و اسب

طی سال‌های اخیر، این کتاب هم مانند بیمار خاموش، مردی به نام اوه، در انتظار گودو، نیمه تاریک وجود، پنج قدم فاصله، والدین سمی، سالار مگس‌ها، سیزده دلیل برای اینکه، کتاب‌های دن براون، دن کیشوت و گتسبی بزرگ درگیر ترجمه‌های متعدد شده است. موارد زیر، ترجمه‌های متفاوت کتاب هستند:

  • پسر موش کور روباه و اسب | انتشارات پرتقال | احسان کرم ویسی
  • پسرک، موش کور، روباه و اسب | نشر میلکان | سید وحید کریمیان
  • پسربچه، موش کور، روباه و اسب | انتشارات کوله پشتی | حسین گازر
  • پسر موش کور روباه و اسب | نشر آزرمیدخت | محبوبه صادقی
  • پسر موش کور روباه و اسب | انتشارات نگین ایراان | شایان محمدیان شمس آبادی

دو چاپ این کتاب بهتر از سایر نسخه‌های هستند. مورد اول مربوط به نشر پرتقال و احسان کرم ویسی است. این نسخه، توضیحات بیشتری دارد و همانطور که در تصویر زیادی می‌بینید، تلاش زیادی شده که از فونتی شبیه به کتاب اصلی استفاده شود. کرم ویسی همانطور که پیشتر در خصوص کتاب مغازه خودکشی توضیح دادیم، نویسنده باتجربه‌ای است و نثری روان دارد.

پسر، موش کور، روباه و اسب-نشر پرتقال
پسر، موش کور، روباه و اسب-نشر پرتقال

نسخه‌ی مهم دیگر مربوط به نشر میلکان و ترجمه وحید کریمیان است. در این چاپ برعکس مورد قبلی از رنگ‌ هم استفاده شده و سرزنده‌تر است. همینطور مترجم کمی مینیمال‌تر کار را تحویل داده است. همینطور لحن در این کتاب به صورت محاوره نوشته شده است.

نظرات کاربران

  • مسئولیت دیدگاه با نویسنده‌ی آن است.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *